· 

ちゃんと発音しちゃダメ

Hello!

 

How're you doing??

 

ポジティブ英語トレーナー

 

松林じゃすみんです!

 

小さい頃の夢って何でした?

 

 

私は、小さい頃は、宝塚歌劇団に入りたかったのですが、

 

子供ながらにそれは大人に言うのは恥ずかしく(母も反対だったため)

 

「将来の夢」という作文には

 

第二希望をいつも書くようにしていました。

 

 

以前、実家の部屋を片付けた時に、

 

小1の時の「将来の夢」の作文が出てきたのです。

 

私の小1の第二希望(笑)は、

 

おんがっか

 

でした(笑)

 

実はいまだにこの時のことを覚えていて、

 

「音楽家」を

 

おんがくか?

 

or

 

おんがっか?

 

をめっちゃ悩んで

 

何度もブツブツつぶやいて、

 

「おんがっかって言ってるなぁ」

 

と自分で思って、

 

作文に

 

おんがっか

 

と書いたようです(笑)

 

 

日本語ネイティブなので、あまり気にしたことがありませんが、

 

音楽家

 

ってどう発音されてますか?

 

一つの単語より、文章で言った方がいいかもしれません。

 

私の好きな音楽家はヴェートーベンです。

 

と言ってみてください。

(ヴェートーベンのところは好きに変えてくださいね!)

 

 

おんがっか

 

って言ってませんか?!

 

このように日本語ネイティブの私達は、

 

日本語の単語を

 

無意識に簡略化して言っています。

 

これ、英語もそうなんですよ。

 

tが抜けたり(音の脱落)、

 

音と音がくっついたり(リンキング)、

 

ちゃんと発音しない方が英語らしくなるんです。

 

日本語でしているように、

 

チカラを込めずにテキトーに(笑)発音してみてくださいね!

 

Keep on smiling!

 

じゃすみん